El poeta Jun Tiburcio escribe tanto en la lengua totonaca como en español. Sus poemas le han traído premios nacionales como internacionales, entre ellos el Chambra d’Oc a la Escritura en Lengua Materna, que recibió en Italia, por su libro Xlatamat jun / Las alas del colibrí, que incluye el poema que les compartiremos a continuación.
Xpakgan jun
Kamakaxti minpakgan jun
Chu kakgostsi lama jun
Kakgosti… niti kamakgalakgchan
Kakgostsi nikatachoko.
Xpakga jun
Xpakga uxiálh
Xpakga xkgakgatat
Xpakga kakilhtamaku.
Mikstu kakgosti
A chi wi tiku tapina
Wata kakgosti
Nikamakgxtakgti milikgosni.
Kilatamatkan ankgalhin koslawaka
Namin kilhtamaku niálh katikgosti.
Axni chi lawaj namixa
Akxniku nakatsiya nikula jaxkan.
Xpakgan jun
Xpakgan uxiáx
Xpakgan xkgakgatat
Xpakgan kakilhtamaku.
Alas de colibrí
Alistas tus alas alas de colibrí,
vuela como él.
¡Vuela!… que nadie te alcance.
Vuela sin parar.
Alas de colibrí,
alas de huracán,
alas de luz.
¡Alas de tiempo!
Vuela solo
o acompañado,
pero vuela,
no dejes de volar.
La vida es constante vuelo.
Si dejas de volar algún día,
todo se apagará;
entonces sabrás qué es descansar.
Alas de colibrí,
alas de huracán,
alas de luz.
¡Alas de tiempo!
Foto: «Colibri» por Thierry Leclerc, CC BY-ND 2.0.