Chichíni’ chu tíyat (Totonaco)
Makgtum ti kichalh akxni chichini’ chu tiyat ti lalakgatikgolh, alistalh titapuchuwakgolh, chu chapaxuwana latamakgolh, a ti kgalhikgolh chatum aktsu xtsumatkan ti lu stlan xwanit, wa chu xpalakata tilimapakwigolh papa’, akxni chichini’ xan skuja makgat xwaniy: _ kintsumat, na makgtakgalha min tse akxni ni ktawilay chaw namakaxkgakgananiya xpalakata ni xakstu namakgkatsikan chaw ni na pekwan, xlikamakgasni nakkamintilyan kakxilhan.
El Sol y la Tierra (Traducción en español)
Cierta vez el Sol y la Tierra se enamoraron y se 04casaron. Empezaron a vivir muy contentos. Después tuvieron una linda hija, a quien querían mucho y le pusieron de nombre Luna. Cuando el Sol se va a otro lado a trabajar, le dice a su hija Luna: “Hijita, cuando yo no esté con ustedes te voy a encargar a tu mamá para que la cuides y la alumbres para que no se sienta sola ni tenga miedo, porque de vez en cuando vendré a verlas”.