Traductora: Karina Beatriz Puc Balam
Somos los mismos que continúan caminando desde el inicio de la historia
Layli’ to’on kek bin xíimbalil je’e bix ka’ach úuchile’.
Donde transites, donde camines, siempre habla tu lengua.
Tu’ux ka maane’, tu’ux ka xíimbale’ t’aan a t’aan.
No olvides tu lengua materna.
Ma’ tu’ubsik a t’aan.
Fomenta tu lengua materna en presencia de los niños.
T’aan a paalal ich a t’aan.
Trabajamos diariamente con las lenguas indígenas, por eso nuestro corazón está contento.
Sáansamal kek meyaj yéetel máasewal t’aano’ob lebetike’ ki’imak u yóol k puksi’ik’al.
El valor que tiene el español, es el mismo valor que tienen las lenguas indígenas.
Máasewal t’aano’obe’ k’a’anano’ob je’e bix k’a’anan le káastlan t’aane’.
Nuestra lengua materna es aquella que habla nuestro corazón.
U t’aan k ch’i’ibale’ leti’e’ ku t’anik k puksi’ik’ale’.
Trabajamos para México y sus lenguas indígenas.
K meeyaj tia’al u lu’umil México yéetel tia’al u máasewal t’aano’ob.
Orgullo por escuchar a México.
Ki’imak k óolal tumen k ch’e’enxikintik u lu’umil México.
Buen amanecer (buenos días, buenas tardes, buenas noches).
Ma’alob k’iin
¡Que trabajen bien este día!
Ka ma’alob meyajnake’ex bejla’e’.
¡Buen descanso! Nos veremos el lunes.
¡Ka je’esaba’ex! Bíin ek ilikba’on lunes.
¡Que trabajen bien esta semana!
¡Ka ma’alob meyajnake’ex te’ k’iino’oba’!
¡Que trabajen bien este mes!
¡Ka ma’alob meyajnake’ex te’ wináala’!
¡Estamos contentos de que el trabajo se haya hecho bien!
¡Ki’imak k óol tumen ma’alob meeta’abik le meyaje’!